Minna no nihongo volume 1 : traduction et notes grammaticales

Ce livre est à vous procurer en même temps que le manuel de grammaire en japonais. Cette version du livre comporte des listes de mots de vocabulaire utilisés dans chaque leçon.

Évidemment, si vous n’avez pas la chance d’avoir un professeur et que vous étudiez tout seul, il vous faudra impérativement ce livre.

Le livre japonais est intégralement traduit en français et les points de grammaire et de conjugaison sont traités en détail.

Prenez le temps de bien assimiler chaque leçon avant de passer à la suivante en prenant soin de bien connaître vos mots de vocabulaire.

Surtout, restez motivé. Le japonais demande de la rigueur mais surtout de la régularité. Mieux vaut travailler plusieurs fois par semaine quelques dizaines de minutes plutôt que de bûcher deux heures une journée et de ne plus rien faire de la semaine.

3/5 - (5 votes)

Articles conseillés :

Culture

Ando Tadao : un architecte visionnaire

En ce qui concerne le Japon, vous avez déjà sûrement entendu 1000 [...]

Conseils aux voyageurs, Hébergements

Dans le Top 3 des hôtels à Tokyo : le grand gagnant

3986. Non, ce n’est pas un bout de numéro de téléphone. Si [...]

Itinéraires

Que faire à Nagasaki

Nagasaki est à la fois le nom d'une ville mais aussi celui [...]


Préparez un voyage mémorable

Créez un circuit 100% Optimisé et dénichez des activités qui vous correspondent

Le guide Planning Flash regroupe 5 circuits détaillés et de nombreux conseils pratiques :

(Ebook gratuit issu de près de 15 ans d'expérience au Japon)


{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

newspaper templates - theme rewards

>